Lionell Cross
агась.) моя квартирка!
Флуд второй))
Сообщений 301 страница 330 из 998
Поделиться30110.04.2010 15:59
Поделиться30210.04.2010 16:00
Lun
А чо за дядька белобрысый)))
Поделиться30310.04.2010 16:08
Lionell Cross
это... не знаю... сиделка для моих зверушек
Поделиться30410.04.2010 16:48
Пост готов! и в связи я тоже отписалась
Поделиться30510.04.2010 17:00
Lun
Эт хорошо. Только ссылку на смс в пост вставь)
Поделиться30610.04.2010 17:03
Lionell Cross
оки
Поделиться30710.04.2010 17:06
сделала ^_____^
Поделиться30810.04.2010 17:19
Так, я тоже отписался. Кросс, если хочешь подогнать кого - то на кладбище то самое время
Поделиться30910.04.2010 17:31
Отныне все отменено,
Что было Богом нам дано
Для жизни праведной и вечной.
Где духа истины зерно?
Верней спросить: Зачем оно
Людской толпе бесчеловечной?
Итак, грешите, господа.
Никто за это не осудит.
Не будет страшного суда,
И воскресения не будет ….
Поделиться31010.04.2010 17:35
Titus Endor
что это?
Поделиться31110.04.2010 17:36
что это?
а так не видно? стихотворение, жаль не мое
Поделиться31210.04.2010 17:38
Titus Endor
хахаха))) я вижу, что это не повесть. ^_____^ но чье стихотворение?
Поделиться31310.04.2010 17:40
но чье стихотворение?
Николая Зиновьева, у него вообще много хорошего
Поделиться31410.04.2010 17:40
Будь у меня небесные покровы
Расшитые и золотом и серебром
И синие и бледные и тёмные покровы
Сияющие утром, полночным серебром.
Я б их устлал к твои ногам.
Но я — бедняк и у меня лишь грезы;
Я простираю грезы под ноги тебе;
Ступай легко, мои ты топчешь грезы.
Поделиться31510.04.2010 17:41
Николая Зиновьева, у него вообще много хорошего
мрям.) а я Бальмонта и Гумилева очень уважаю
Поделиться31610.04.2010 17:42
Lionell Cross
где рифма демон? куда рифму дел тебе говорят, в рот мне ноги зачем столько раз повторять слова?
Поделиться31710.04.2010 17:43
Titus Endor
Какой перевод есть такой и скинул) А вообще лучше в оригинале читать...
Поделиться31810.04.2010 17:44
Какой перевод есть такой и скинул) А вообще лучше в оригинале читать...
ну так в оригинале и кидай
а я Бальмонта и Гумилева очень уважаю
эээ. классика это не мое
Поделиться31910.04.2010 17:46
эээ. классика это не мое
^______^ каждому свое
Поделиться32010.04.2010 17:46
^______^ каждому свое
кто бы спорил
Поделиться32110.04.2010 17:47
ну так в оригинале и кидай
Had I the heavens' embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet,
Tread softly because you tread on my dreams.
Поделиться32210.04.2010 17:48
Lionell Cross
вот так намного лучше!
Поделиться32310.04.2010 17:48
Lionell Cross
а автор кто?
Поделиться32410.04.2010 17:50
Titus Endor
Уильям Батлер Йейтс
Поделиться32510.04.2010 17:53
Уильям Батлер Йейтс
а еще чего нить прикольного есть?
Поделиться32610.04.2010 17:53
Уильям Батлер Йейтс
мрям! пойду искать
Поделиться32710.04.2010 17:55
Titus Endor
Незнаю, я только эти строчки у него читал. Надо ознакомиться.
Поделиться32810.04.2010 18:02
Lionell Cross
мне пост сейчас писать или "сестренку" подождать?
Поделиться32910.04.2010 18:26
Lun
Это мне наверно стоит спросить - следующий пост мой или Кахо ждем?
Поделиться33010.04.2010 18:27
Lionell Cross
пока ее нет, думаю твой. Мы все равно в поезде